乃不知有汉知的意思
本篇文章给大家谈谈乃不知有汉知的意思,以及乃不知有汉的乃对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。

问今是何世乃不知有汉无论魏晋翻译是什么?
1、翻译:他们自己说他们的先祖是为了躲避秦朝时期的战乱,率领妻儿乡邻们来到这个与世隔绝的地方,从此他们再没有人出去了,所以和外面的人隔绝了一切往来。村里的人问渔人现如今是什么世道,他们居然不知道有汉朝,更不用说魏、晋两朝了。渔人把自己知道的所有事都一一说了出来,村民们听了都感叹惋惜。
2、“问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋”意思是陶渊明问(别人)现在是什么时代,(他)居然不知道有汉代的存在,更不用说知道现在是什么时候了。《桃花源记》是东晋文学家陶渊明的代表作之一,选段原文如下:见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。
3、这句话的意思是:问现在是什么时候,他们不知道有汉朝,更不要说魏晋了。“问今是何世”:这是桃源中人对渔人提出的问题,他们长时间与世隔绝,对外界的变化一无所知,因此询问当前是哪个时代。“乃不知有汉”:表示桃源中人竟然不知道有汉朝的存在。
乃不知有汉知的意思
1、“乃不知有汉”中“知”的意思是知道,知晓。具体解释:“问今是何世,乃不知有汉”整句的意思是,问现在是什么时代,竟然不知道有过汉代。这里的“知”就是“知道、知晓”的含义。出处:这句话出自东晋文学家陶渊明的《桃花源记》。该文章是《桃花源诗》的序言,选自《陶渊明集》,通过描绘一个与世隔绝、安宁和乐的桃花源,表现了作者追求美好生活的理想和对现实的不满。
2、乃不知有汉中“知”的意思是知道,知晓的意思。“问今是何世,乃不知有汉”的意思为,问(他)现在是什么时代,竟然不知道有汉代。;完整的句子为:“问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋”,出自文言文《桃花源记》,作者陶渊明。
3、释义:我本是桃花源中人,不知道有过汉朝, 更不必说魏晋两朝了。出处:出自东晋陶渊明的《桃花源记》。原文节选:自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。
4、乃不知有汉无论魏晋出自东晋·陶渊明《桃花源记》意思是不知道有汉朝,三国魏及晋朝就更不知道了。晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。复前行,欲穷其林。林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。
5、不知 道有汉朝,三国魏及晋朝就更不知道了。 形容 因长期 脱离 现实,对 社会 状况 特别 是新鲜事物一 无所 知。也形容 知识 贫乏,学问 浅薄 。 成语出处: 晋·陶渊明《桃花源记》:“先世避秦时乱,率 妻子 邑人 ,来此绝境,不 复出 焉,遂与外人 间隔 。
6、意思是:竟然不知道有过汉朝, 更不必说魏晋两朝了。出自东晋文学家陶渊明的代表作之一《桃花源记》,是《桃花源诗》的序言,选自《陶渊明集》。节选如下:问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。
问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。什么意思?
“问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋”意思是陶渊明问(别人)现在是什么时代,(他)居然不知道有汉代的存在,更不用说知道现在是什么时候了。《桃花源记》是东晋文学家陶渊明的代表作之一,选段原文如下:见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。
释义:我本是桃花源中人,不知道有过汉朝, 更不必说魏晋两朝了。出处:出自东晋陶渊明的《桃花源记》。原文节选:自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。
“问今是何世”:询问现在是哪个朝代或时期。“乃不知有汉”:他们(指桃花源中的人)竟然不知道有汉朝的存在。“无论魏晋”:更不用说知道魏晋这两个朝代了。深层含义 这句话反映了桃花源中人与外界社会的隔绝程度。他们长期生活在与世无争的环境中,对外界的历史变迁一无所知。
答案:问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。翻译为:问现在是什么朝代,竟然不知道有过汉朝,更不用提魏晋两朝了。解释: “问今是何世”是一句询问当前所处时代的问题。
文言文《山鸡》字词翻译
正文翻译:人要心诚意正,内心醇厚。楚王最终是因为感动于路人这份欲献于王的心意给与路人十倍于凤的财富的,也就是说,路人正是因为这份诚意,才得到赏赐。
原文翻译 有一个担着山鸡的楚国人,一个路人问他:“这是什么鸟啊?”挑担的人骗他说 :“这是凤凰阿”路人说:“我很久之前就听说有凤凰这种鸟,今天让我见到真正的了,你卖不卖阿?”那个人说:;可以阿;于是路人出千金来买,对方还不卖,他提高一倍的价格,对方才把山鸡给他。
只要有心,即使没有成功,也会有收获;山鸡献楚文言文翻译是,楚国有个人担着山鸡在路上走,有路人问,你担的什么鸟呀,担山鸡的人骗他说,是凤凰,路人说,我只听说有凤凰,今天真见着了,你卖不卖,担山鸡人说,卖的,路人给十金,不卖,又加倍,才。
乃不知有汉无论魏晋是什么意思
1、“乃不知有汉,无论魏晋”的翻译为:他们不知道有汉朝,更不用说魏、晋两朝了。乃:意为“竟然”,表示出乎意料。不知有汉:指桃花源中的人竟然不知道有汉朝的存在。无论魏晋:“无论”是“更不用说”的意思,表示桃花源中的人不仅不知道汉朝,就连后来的魏、晋两朝也不知道。
2、乃不知有汉无论魏晋出自东晋·陶渊明《桃花源记》意思是不知道有汉朝,三国魏及晋朝就更不知道了。晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。复前行,欲穷其林。林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。
3、不知 道有汉朝,三国魏及晋朝就更不知道了。 形容 因长期 脱离 现实,对 社会 状况 特别 是新鲜事物一 无所 知。也形容 知识 贫乏,学问 浅薄 。 成语出处: 晋·陶渊明《桃花源记》:“先世避秦时乱,率 妻子 邑人 ,来此绝境,不 复出 焉,遂与外人 间隔 。
4、翻译:他们自己说他们的先祖是为了躲避秦朝时期的战乱,率领妻儿乡邻们来到这个与世隔绝的地方,从此他们再没有人出去了,所以和外面的人隔绝了一切往来。村里的人问渔人现如今是什么朝代,他们不知道有汉朝,更不用说魏、晋两朝了。渔人把自己知道的所有事都一一说了出来,村民们听了都感叹惋惜。
5、释义:我本是桃花源中人,不知道有过汉朝, 更不必说魏晋两朝了。出处:出自东晋陶渊明的《桃花源记》。原文节选:自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。
乃不知有汉,无论魏晋。何意?
“乃不知有汉,无乱魏晋”的正确表述应为“乃不知有汉,无论魏晋”,意思是不知道有汉朝,三国魏及晋朝就更不知道了。这句话形容的是因长期脱离现实,对社会状况特别是新鲜事物一无所知的状态,也用来形容知识贫乏、学问浅薄。
释义:我本是桃花源中人,不知道有过汉朝, 更不必说魏晋两朝了。出处:出自东晋陶渊明的《桃花源记》。原文节选:自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。
乃不知有汉无论魏晋出自东晋·陶渊明《桃花源记》意思是不知道有汉朝,三国魏及晋朝就更不知道了。晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。复前行,欲穷其林。林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。
上一篇:价值链分析的目的
下一篇:没有了